• Marketing
  • Kontakt
  • Impresum
|
Субота, 2. мај 2026.
  • Uloguj se
SRPSKI UGAO
  • Naslovna
  • Dijaspora
    • Austrija
    • Češka
    • Francuska
    • Italija
    • Nemačka
    • Mađarska
    • Švajcarska
    • Švedska
    • Španija
    • UAE
  • Oštar ugao
  • Tup ugao
  • Evropska politika
  • Istraži Srbiju
  • Aktuelno
  • Privreda
  • Istorija
  • Kultura
  • Sport
  • Expo 2027
  • Pravoslavlje
  • Povratnici
  • sr SR
    • cs CS
    • en EN
    • fr FR
    • de DE
    • hu HU
    • it IT
    • ru RU
    • sr SR
    • es ES
    • sv SV
Nema rezultata
Vidi sve rezultate
  • Naslovna
  • Dijaspora
    • Austrija
    • Češka
    • Francuska
    • Italija
    • Nemačka
    • Mađarska
    • Švajcarska
    • Švedska
    • Španija
    • UAE
  • Oštar ugao
  • Tup ugao
  • Evropska politika
  • Istraži Srbiju
  • Aktuelno
  • Privreda
  • Istorija
  • Kultura
  • Sport
  • Expo 2027
  • Pravoslavlje
  • Povratnici
  • sr SR
    • cs CS
    • en EN
    • fr FR
    • de DE
    • hu HU
    • it IT
    • ru RU
    • sr SR
    • es ES
    • sv SV
Nema rezultata
Vidi sve rezultate
SRPSKI UGAO
  • Naslovna
  • Dijaspora
  • Oštar ugao
  • Tup ugao
  • Evropska politika
  • Istraži Srbiju
  • Aktuelno
  • Privreda
  • Istorija
  • Kultura
  • Sport
  • Expo 2027
  • Pravoslavlje
  • Povratnici
Naslovna Kultura

Jezici koji žive: Treći dan Sajma obrazovanja u znaku manjinskih škola

Srpski ugao Srpski ugao
01.11.2025
u Kultura
0 0
A A
0
Jezici koji žive: Treći dan Sajma obrazovanja u znaku manjinskih škola

Foto: Ministarstvo Prosvete

Na štandu Ministarstva prosvete treći dan Sajma obrazovanja protekao je u bojama, ritmovima i jezicima nacionalnih manjina. Kroz muzičke i likovne radionice, recitacije, ples i glumu, učenici su publici doneli komadić svojih tradicija od melodija i kostima do savremene učionice u kojoj se neguju dvojezičnost i razumevanje.

Državna sekretarka Aniko Jeraš poručila je da je „obrazovanje u Srbiji dostupno na više jezika nacionalnih manjina privilegija retkih zemalja“. Osam nacionalnih manjina ima kompletnu nastavu na maternjem jeziku, dok 16 manjina realizuje izborni predmet „Maternji jezik/govor sa elementima nacionalne kulture“. „To je dokaz da obezbeđujemo uslove za obrazovanje na maternjem jeziku nacionalnih zajednica“, navela je Jeraš.

„Ulaganje u znanje nije samo ulaganje u pojedinca, već u budućnost Srbije“, dodala je, poručivši da Sajam i ove godine potvrđuje da „obrazovana Srbija jeste uspešna Srbija“.

Pomoćnik ministra za unapređivanje ljudskih i manjinskih prava u obrazovanju, Nermin Balija, zahvalio je učesnicima iz različitih krajeva zemlje koji su se okupili pod sloganom „Znanjem osvoji svet“. „Učenici nam približavaju svoju kulturu i tradicionalne vrednosti kroz recitovanje, narodne igre i pesme  u duhu tolerancije, zajedništva i različitosti“, rekao je on.

Posebno je istakao značaj nacionalne čitanke „Koreni i krila“, namenjene trećem i četvrtom razredu osnovne škole. Drugi deo izdanja donosi programske sadržaje o tradiciji i kulturi nacionalnih manjina u Srbiji, pripremljene u saradnji nacionalnih saveta, Ministarstva prosvete i JP „Zavod za udžbenike“.

Na pozornici su, među ostalima, nastupili učenici i nastavnici osnovnih škola „Sutjeska“ (Beograd), „Svetozar Marković“ (Sjenica), „Georgi Dimitrov“ (Bosilegrad), „Avdo Međedović“ (Novi Pazar), „Hristo Botev“ (Dimitrovgrad), „Meša Selimović“ (Ribariće), „Sava Munćan“ (Kruščica), kao i Gimnazije „Mihajlo Pupin“ (Kovačica). Predstavile su se i škole „Radoje Domanović“ (Niš), „Veljko Dugošević“ (Turija), „Miroslav Antić Mika“ (Pančevo), „Matko Vuković“ (Subotica), te resursni centri „Bubanj“ (Niš), „Svetomir Bojanin“ (Subotica) i „Branko Pešić“ (Beograd).

Pogled redakcije portala Srpski Ugao

Ovaj nastup potvrđuje da država sistematski gradi školu koja čuva jezike i običaje naših manjina. Projekti poput „Korena i krila“, saradnja sa nacionalnim savetima i Zavodom za udžbenike, kao i nastupi đaka na sajmu, pokazuju živu obrazovnu politiku koja spaja tradiciju i savremene standarde. Sledeći korak je nastavak kontinuiteta planirani konkursi, jačanje kadrova i digitalni sadržaji na jezicima manjina, kako bi se postignuto još dublje utkalo u učionice.

Piše: Nina Stojanović

PodeliTweetPodeli
Predhodna vest

Deset godina stabilnosti: Srbija postala primer finansijskog poverenja

Sledeća vest

Veliki egipatski muzej – novo lice drevnog Egipta na pola miliona kvadrata

Sledeća vest
Veliki egipatski muzej – novo lice drevnog Egipta na pola miliona kvadrata

Veliki egipatski muzej – novo lice drevnog Egipta na pola miliona kvadrata

Оставите одговор Одустани од одговора

Ваша адреса е-поште неће бити објављена. Неопходна поља су означена *


IZABERI JEZIK

Srpski Ugao je vaš pouzdan izvor informacija o najvažnijim društvenim kretanjima, političkim dešavanjima i kulturnim događajima na lokalnom i nacionalnom nivou.

KATEGORIJE

  • Aktuelno
  • Dijaspora
    • Austrija
    • Češka
    • Francuska
    • Italija
    • Mađarska
    • Nemačka
    • Španija
    • Švajcarska
    • Švedska
    • UAE
  • Evropska politika
  • Expo 2027
  • Iran
  • Istorija
  • Istraži Srbiju
  • Kolumna
  • Kultura
    • Kultura u dijaspori
  • Oštar ugao
  • Povratnici
  • Pravoslavlje
  • Privreda
  • Region
  • Sport
  • Svet
  • Tup ugao

APP SRPKI UGAO

IZABERI JEZIK

PRESLOVLJAVANJE

|
  • Marketing
  • Kontakt
  • Impresum

© 2025 Српски угао - Design by Public Eye doo.

Добродошли назад!

Пријавите се на свој налог испод

Заборављена лозинка?

Преузмите своју лозинку

Молимо вас да унесете своје корисничко име или адресу е-поште да бисте ресетовали лозинку.

Пријавите се

Додај нову плејлисту

Nema rezultata
Vidi sve rezultate
  • Naslovna
  • Istraži Srbiju
  • Aktuelno
  • Dijaspora
    • Austrija
  • Privreda

© 2025 Српски угао - Design by Public Eye doo.